William Ratcliffe, Sótão (Attic Room), 1918
CHAMBRE VIDE
Petit chat blanc et gris
Reste encore dans la chambre
La nuit est si noire dehors
Et le silence pèse
Ce soir je crains la nuit
Petit chat frère du silence
Reste encore
Reste auprès de moi
Petit chat blanc et gris
Petit chat
La nuit pèse
Il n´y a pas de papillons de nuit
Où sont donc ces bêtes?
Les mouches dorment sur le fil de l´électricité
Je suis trop seul vivant dans cette chambre
Petit chat frère du silence
Reste à mes côtés
Car il faut que je sente la vie auprès de moi
Et c´est toi qui fais que la chambre n´est pas vide
Petit chat blanc et gris
Reste dans la chambre
Eveillé minutieux et lucide
Petit chat blanc et gris
Petit chat.
Petrópolis, 1925
Manuel Bandeira
Quarto vazio
Bichano branco e gris
Fica ainda no quarto
A noite é tão negra lá fora
E o silêncio pesa
Neste ocaso temo a noite
Bichano irmão do silêncio
Fica ainda
Fica perto de mim
Bichano branco e gris
Bichano
A noite pesa
Não há as vespas da noite
E então para onde elas foram?
As moscas dormem sobre os fios da electricidade
Sou tão-só o só vivente neste quarto
Bichano irmão do silêncio
Fica a meu lado
Pois preciso sentir vida perto de mim
E és tu quem faz do quarto um não-vazio
Bichano branco e gris
Fica no quarto
Esperto minucioso e lúcido
Bichano branco e gris
Bichano
Fortaleza, 2008
P.S. --- Ou seja, a rigor o poema apenas está em francês. Mas com todas as letras é um poema de Manuel Bandeira. Por acaso, escrito em francês. Não é propriamente um poema francês. Nenhum poeta francês escreveria algo assim. Ou que, ao menos, passasse perto disto. Porque a estrutura de sensibilidade é pernambucana com algum sotaque carioca. Para bons ouvidos: é frevo com uns compassos de samba no refrão. Quem aliás, compôs um tema chamado 'Blanc et Gris', que refrata certa melancolia suave presente no poema aliada à gentileza característica de alguns temas de Pat Metheny, foi o guitarrista Pádua Pires. O tema, instrumental, está registrado no CD Cidadela (2004). Gosto bastante da linha melódica desse tema. E cheguei a esboçar uma letra - que saiu um tanto chinfrim. Mas ainda não sei se a letra funciona. Em música, a prova dos nove é mais exigente. Para ler mais sobre bilinguismo e poesia: AQUI.
Nenhum comentário:
Postar um comentário