sexta-feira, 6 de janeiro de 2012

A noite é acesa por espinhos: Bachmann

/sic/

Im Gewitter der Rosen

Wohin wir uns wenden im Gewitter der Rosen,
ist die Nacht von Dornen erhellt, und der Donner
des Laubs, das so leise war in den Büschen,
folgt uns jetzt auf dem Fuß.

Ingeborg Bachmann


Na Tempestade das Rosas

Para onde nos voltamos na tempestade das rosas,
a noite é por espinhos acesa, e o trovão
da folhagem, antes tão calmo nas moitas,
já retumba em nossos pés.


* * *

Nenhum comentário:

Postar um comentário