quinta-feira, 15 de março de 2007
A ranhura do olho abrindo-se em tempo: Duncan
What I Saw
The white peacock roosting
might have been Christ,
featherd robe of Osiris,
the radiant bird, a sword-flash,
percht in the tree
and the other, the fumed-glass slide
—were like night and day,
the slit of an eye opening in
time
Robert Duncan
O que vi
O pavão branco pousado
podia ter sido Cristo,
emplumado manto de Osíris,
ave radiante, uma faísca-espada,
empoleirada à árvore
e o outro, vidro-fumê no trilho
—era como noite e dia,
a ranhura de um olho abrindo-se em
tempo
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário