domingo, 11 de março de 2007
Estilizada sensualidade tropical: Bishop e sua bússola fascinada a sul
Florida
The state with the prettiest name,
the state that floats in brackish water,
held together by mangrave roots
that bear while living oysters in clusters,
and when dead strew white swamps with skeletons,
dotted as if bombarded, with green hummocks
like ancient cannon-balls sprouting grass.
The state full of long S-shaped birds, blue and white,
and unseen hysterical birds who rush up the scale
every time in a tantrum.
Tanagers embarrassed by their flashiness,
and pelicans whose delight it is to clown;
who coast for fun on the strong tidal currents
in and out among the mangrove islands
and stand on the sand-bars drying their damp gold wings
on sun-lit evenings.Enormous turtles, helpless and mild,
die and leave their barnacled shells on the beaches,
and their large white skulls with round eye-sockets
twice the size of a man's.The palm trees clatter in the stiff breeze
like the bills of the pelicans. The tropical rain comes down
to freshen the tide-looped strings of fading shells:
Job's Tear, the Chinese Alphabet, the scarce Junonia,
parti-colored pectins and Ladies' Ears,
arranged as on a gray rag of rotted calico,
the buried Indian Princess's skirt;
with these the monotonous, endless, sagging coast-line
is delicately ornamented.
Thirty or more buzzards are drifting down, down, down,
over something they have spotted in the swamp,
in circles like stirred-up flakes of sediment
sinking through water.
Smoke from woods-fires filters fine blue solvents.
On stumps and dead trees the charring is like black velvet.
The mosquitoes
go hunting to the tune of their ferocious obbligatos.
After dark, the fireflies map the heavens in the marsh
until the moon rises.
Cold white, not bright, the moonlight is coarse-meshed,
and the careless, corrupt state is all black specks
too far apart, and ugly whites; the poorest
post-card of itself.
After dark, the pools seem to have slipped away.
The alligator, who has five distinct calls:
friendliness, love, mating, war, and a warning--
whimpers and speaks in the throat
of the Indian Princess.
Elizabeth Bishop
Flórida
O estado com o nome mais belo,
o estado que flutua em água salobre,
rejuntado por raízes de mangue
que o suportam enquanto ostras vivas em cachos,
e quando finados brejos branco-espargidos de esqueletos,
fumaçantes como se bombardeados, com verdes cômoros,
como velhas balas de canhão vertendo ramos.
O estado cheio de longas aves em S, azuis e brancas,
e invisíveis aves histéricas que precipitam a escala
a cada vez num surto.
Sanhaços envergonhados de seu desembaraço,
e pelicanos cujo deleite é histrionar;
que margeiam por brincadeira as fortes correntes marinhas
indo e vindo entre as ilhas de mangue
e ficam nas faixas de areia secando as auri-úmidas asas,
em noites acesas de sol.
Imensas tartarugas, desamparadas e brandas,
morrem e deixam seus percevéjicos cascos nas praias,
e seus largos esqueletos brancos com fundos globos oculares
o dobro dos de um homem.
As palmeiras rangem à brisa tesa
como a alabarda dos pelicanos. A chuva tropical cai
para refrescar as marés-afiveladas tiras de conchas murchas:
Lágrima de Jó, Alfabeto Chinês, a rara Junônia,
pectinas semi-sombradas e Orelhas de Moça,
dispostas como um trapo cinza de murim puído,
saia da Princesa Índia inumada;
com isto o litoral monótono e sem fim
é delicadamente ornado.
Trinta ou mais bútios planam rente, rente, rente,
sobre algo que demarcaram no pântano
em círculos como flocos escavados de argila
afundando n’água.
Fumaça de lenha filtra finos solventes azuis.
Em toras e árvores mortas o limo é como veludo negro.
Os mosquitos
saem à caça ao som de seus ferozes obbligatos.
Depois do escuro, os vaga-lumes mapeiam o céu nos brejos
até a lua nascer.
Lívido frio, sem brilho, o luar é renda rústica,
e o estado, desarrumado e corrupto, é todo manchas pretas
bem espaçadas, e feias brancas; mais desastrado
cartão-postal de si.
Depois do escuro, as lagoas parecem ter chispado.
O aligátor, que tem cinco distintos grunidos:
amizade, amor, acasalamento, guerra e aviso—
geme e conversa
na garganta da Princesa Índia.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário