Sutilezas linguísticas nem sempre são sutis
Curioso para saber o que foi feito de Sarah Palin? Bem, Newt Gingrich a comeu
e absorveu seu ardil.
Esta chamada é o título de um post de Hadley Freeman, colunista do Guardian, em seu blogue, hoje.
Convenhamos,
no Brasil não pegaria nada bem dizer que Newt Gingrich comeu Sarah
Palin. Mas em inglês o verbo [to eat] não abre margem para conotações, digamos, mais ambíguas.
*
* *
Nenhum comentário:
Postar um comentário