sexta-feira, 14 de outubro de 2011

Moscas liam cartas microscópicas: Tranströmer

Maria Helena Vieira da Silva

Lissabon

I stadsdelen Alfama sjöng de gula spårvagnarna i uppförsbranterna.
Där fanns två fängelser. Ett var för tjuvarna.
De vinkade genom gallerfönstren.
De skrek att de ville bli fotograferade!

"Men här", sa konduktören och fnittrade som en kluven människa
"här sitter politiker". Jag såg fasaden, fasaden, fasaden
och högt uppe i ett fönster en man
som stod med en kikare för ögonen och såg ut över havet.

Tvättkläderna hängde i det blå. Murarna var heta.
Flugorna läste mikroskopiska brev.
Sex år senare frågade jag en dam från Lissabon:
"Är det riktigt, eller har jag drömt det?"

Tomas Tranströmer


Lissabon

Im Stadtteil Alfama sangen die Straßenbahnen in den Steigungen.
Zwei Gefängnisse gab es. Eins war für die Diebe.
Sie winkten durch die Gitterfenster.
Sie Schrien, sie wollten photographiert werden!

“ Aber hier “, sagte der Schaffner und kicherte wie ein Gespaltener,
„ Hier sitzen Politiker. „ Ich sah die Fassade, die Fassade, die Fassade
und hoch oben an einem Fenster einen Mann,
der mit einem Fernglas vor den Augen dastand und übers Meer Hinausblickte.

Die Wäsche hing im Blauen. Die Mauern waren heiß.
Die Fliegen lasen mikroskopische Briefe.
Sechs Jahre später fragte ich eine Dame aus Lissabon:
„ Ist das wahr, oder habe ich es geträumt?

[versão de Hans Grössel]


Lisbon

In the Alfama quarter the yellow tramcars sang on the steep slopes.
There were two prisions. One was for thieves.
They waved through the grilled windows.
They shouted to be photographed.

‘But here,’ said the conductor giggling like a split man,
‘here sit politicians.’ I saw the façade the façade the façade
and high up in a window a man
who stood with a telescope to his eye and looked out over the sea.

Laundry hung in blue air. The walls were hot.
The flies read microscopic letters.
Six years later I asked a woman from Lisbon:
‘Is it true, or have I dreamt it?’

[Versão de Robin Fulton]


Lisboa

No bairro da Alfama, os bondes amarelos cantavam nas ladeiras.
Havia duas prisões. Uma era para ladrões.
Eles acenavam por trás das grades.
Gritavam, queriam-se fotografados!

Mas aqui”, disse o condutor por dúbio meio-riso,
ficam os políticos”, e eu vi fachada, fachada, fachada,
e lá, acima, um homem à janela
que observava o mar por um binóculo.

A roupa lavada estendia-se no azul. As paredes mornas.
Moscas liam cartas microscópicas.
Seis anos depois, perguntei a uma lisboeta:
Isso é real? Ou sonhei?”

[Nossa Versão]


*   *   *

Nenhum comentário:

Postar um comentário