Your face
In mind, slow love
Slow growing, slow
To learn enough
Patience to learn
To be here, to savor
Whatever distance is
Out there, without you
Here, here
By myself
Robert Creeley
Lugar
Teu rosto
Em mente, lento amor
Brotando lento, lento
Para saber o bastante
Paciência de aprender
A estar aqui, a saborear
Qualquer distância
Lá fora, sem você
Aqui, aqui,
Por mim mesmo
Aqui, aqui,
Por mim mesmo
Nota - mais uma vez, aqui, pode-se evocar a bela definição de 'local' que Creeley nos repassa em uma breve nota de seus Selected Essays [Ensaios Seletos]: "o local não é um lugar. Mas um lugar dentro da gente. A parte desse lugar da qual temos sido repelidos ou convocados pelo amor. Para dele dar testemunho".
* * *
lindo, ruy.
ResponderExcluirbeijo!
Perfeita (se tal se pode dizer de traduções), talvez não se deva omitir o verbo da quarta estrofe, que ali no original conjuga os lugares, ou melhor, reune e torna uno ambos os "locais", quando da condição (without you). Sono de Homero?
ResponderExcluir