quinta-feira, 22 de fevereiro de 2007
A graça compósita do reles: Williams
Sparrows among dry leaves
The sparrows
by the iron fence post—
hardly seen
for the dry leaves
that half
cover them—
stirring up
the leaves, fight
and chirp
stridently,
search
and
peck the sharp
gravel to
good digestion
and love’s
obscure an insatiable
appetite.
William Carlos Williams
Pardais entre folhas secas
Os pardais
rente ao pilar da cerca de ferro—
a custo visíveis
entre as folhas secas
que a meio
os cobrem—
revolvendo
as folhas, brigam
e trinam
estridentes,
buscam
e
picam os afiados
seixos para
boa digestão
e o obscuro, insaciável
apetite
do amor
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário