Pablo Picasso, 1931
Incident
I look across the table and think
(fiery with love)
Ask me, go on, ask me
to do something impossible,
something freakishly useless,
something unimaginable and inimitable
Like making a finger break into blossom
or walking for half an hour in twenty minutes
or remembering tomorrow.
I will you to ask it.
But all you say is
Will you give me a cigarette?
And I smile and,
returning to the marvelous world
of possibility
I give you one
with a hand that trembles
with a human trembling.
Norman MacCaig
Incidente
Olhei ao longo da mesa e pensei
(ardendo de amor)
Me pede, vamos, pede
para eu fazer algo impossível,
algo inútil de tão bizarro,
algo inimaginável, inimitável
como fazer um dedo abrir-se em flor
ou caminhar meia hora em vinte minutos
ou lembrar de amanhã.
Queria que você pedisse.
Mas tudo que você diz é
Você vai me dar um cigarro?
(ardendo de amor)
Me pede, vamos, pede
para eu fazer algo impossível,
algo inútil de tão bizarro,
algo inimaginável, inimitável
como fazer um dedo abrir-se em flor
ou caminhar meia hora em vinte minutos
ou lembrar de amanhã.
Queria que você pedisse.
Mas tudo que você diz é
Você vai me dar um cigarro?
E eu sorrio e,
de volta ao maravilhoso mundo
da possibilidade
lhe passo um
com uma mão que treme
com um tremor humano.
de volta ao maravilhoso mundo
da possibilidade
lhe passo um
com uma mão que treme
com um tremor humano.
Nenhum comentário:
Postar um comentário