Bill Brandt, 1953
Annus Mirabilis
Sexual intercourse began
In nineteen sixty-three
(which was rather late for me) -
Between the end of the Chatterley ban
And the Beatles' first LP.
Up to then there'd only been
A sort of bargaining,
A wrangle for the ring,
A shame that started at sixteen
And spread to everything.
Then all at once the quarrel sank:
Everyone felt the same,
And every life became
A brilliant breaking of the bank,
A quite unlosable game.
So life was never better than
In nineteen sixty-three
(though just too late for me) -
Between the end of the Chatterley ban
And the Beatles' first LP.
Philip Larkin
Annus Mirabilis
O começo da transa foi enfim
Mil novecentos e sessenta e três
(um tanto em atraso para mim) -
Entre o Chatterlay sair da censura
E os Beatles lançarem a loucura.
Á altura só entrara na dança
Uma espécie de barganha
Uma disputa pela aliança,
Aos dezesseis, uma falta de sanha
Que se estendia à toda a artimanha.
Súbito a briga acabou
E todos sentiam-se iguais
E toda a vida virou
Uma brilhante quebra da banca,
Um jogo de entrada franca.
Não houve vida mais bela
Que nos idos de sessenta e três
(para mim, tardia chancela) -
Entre o Chatterlay sair da censura
E os Beatles lançarem a loucura.
Com afeto também flano pela saudade de tempos felizes.
ResponderExcluirQuando te leio, encontro a poesia em toda a sua graça.
Quanta beleza, Ruy!
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirbacana, kelsen. qto. tempo! outro dia, estava lendo o seu livro 'VENTOS DA ESPERANÇA' pra minha menina de quatro anos. mto. legal: texto e ilustrações.
ResponderExcluirabs.