Roger de La Fresnaye, 1913
segunda-feira, 8 de março de 2010
O tempo nada te dirá: Auden
Roger de La Fresnaye, 1913
Como nada mais: Creeley
Devia parecer um prodígio: Creeley
* * *
Como se todos: Creeley
Macios mais sejam que suaves sonos: cummings
Juan Miró, The Hunter, 1923
quinta-feira, 4 de fevereiro de 2010
Atemporais, duráveis
John Cassavetes, Shadows, 1959
-->
quarta-feira, 3 de fevereiro de 2010
Uma devastadora influência

Lionel Feininger, Wahlkreis Essen, 1905
O mais confiável dos brasileiros
Recentemente um renomado instituto de pesquisa revelou que o brasileiro com maior grau de credibilidade junto à população não é Lula da Silva. Apesar do carisma, da popularidade e da habilidade de interlocução do presidente. A despeito de sua imensa capacidade de, como animal político, saber traduzir tão bem, numa linguagem acessível, atraente, simples – e simples nem sempre quer dizer fácil – muito do que um largo contingente de brasileiros “quer” ouvir, uma vez que uma das principais tarefas de um líder político é ser capaz de legar confiança à população e instigar auto-estima nos que vivem sob sua administração.
Há também, sem dúvida, analistas políticos que, não sem razão, tem apontado para o quanto o PT, partido de Lula, tem infiltrado-se, com tanta intensidade nos meandros da sociedade civil. O fenômeno gera preocupação. E, de outro modo, porque a preferida de Lula para a sucessão, Dilma Rousseff, possui não só um estilo mais autoritário, mas um passado um tanto mais truculento. Sem embargo, o Estado tem investido maciçamente em publicidade.
Poder-se-ia argumentar que há um processo, de resto, análogo ao que sucede com Chávez, na Venezuela. Tão-só deflagrado e urdido de um modo extremamente mais sutil. Essa “ubiquidade” petista segue dos sindicatos aos movimentos sociais supostamente não estatais [as ditas ONG’s], com um firme estribo no meio universitário e na classe artística.
Mas todas essas questões acima fogem um tanto quanto dos propósitos de nosso argumento presente. E demandariam muito mais tempo, nuanças e espaço do que dispomos de momento.
Voltando ao instituto e à pesquisa, constatou-se que o brasileiro com maior credibilidade junto à população trata-se de William Bonner.
Bonner, 46 anos, é o apresentador e âncora do principal telenoticioso brasileiro, o Jornal Nacional, veiculado desde 1969, pela Rede Globo de Televisão, às oito e quinze da noite.
Não é tão surpreendente que assim seja. Numa população que, em predominância ainda lê muito pouco, mesmo com o advento da internet, e da vertiginosa e sobressalente difusão da imprensa eletrônica no país, a televisão ainda é uma potência, cuja ascendência sobre a formação de opinião é devastadora, para dizer o de menos. E, em especial, porque no Brasil se passou do semi-analfabetismo para a difusão televisiva sem a consolidação de meios impressos que pudessem suavizar essa devastadora influência, que, no plano do entretenimento, vaza pelo folhetim eletrônico (a telenovela, como é aqui conhecida); e, na esfera jornalística, pelos telenoticiosos. Assim que os “telejornalistas” da rede hegemônica de TV, a Globo, são tão – ou em certos casos – mais populares que os “astros” das telenovelas.
É o caso de Bonner. Ele congrega dezenas de milhares de seguidores na rede Twitter de comunicação.
Bonner conjuga a aparência de um galã com a firmeza e a seriedade de um doutrinador. Sua aparente imparcialidade e ponderação, só fazem concessões a uma ou outra rara emotividade plasmada em certas notícias veiculadas a portar o selo da importância mesma da qual a realidade interna do próprio mundo televisivo revestiu-se no país. E principalmente após a fundação da TV Globo, com capitais provindos de grupos de comunicação norte-americanos em meados dos anos 60.
O que Bonner diz soa como a verdade. Porque sua dicção, postura, imagem e firmeza em tudo contribuem para que assim seja. Uma imagem de seriedade. De falta de resvalos, hesitações, equívocos. Em Bonner não há espaço para revisões ou palinódias.
Uma das raras ocasiões em que ele cedeu à emoção, a única em que chegou a verter lágrimas em público, foi quando seu próprio chefe, Roberto Marinho, fundador e proprietário da Globo, faleceu, em 2003. E, de um modo um tanto ridículo – ou no mínimo questionável – ele chorou durante a transmissão a lamentar o falecimento “de tão notável homem público”.
Além disso, Bonner faz par no telenoticioso, com a própria esposa: Fátima Bernardes. Uma bela mulher, que transmite uma impressão de maturidade, ponderação e responsabilidade. É mãe de trigêmeos e dialoga com o marido explorando um veio de concordância. Simultaneamente polida e aquiescente mas, por igual, transmitindo certo grau de independência.
Se Bonner é o Ulisses, cujo périplo cobre a odisséia brasileira, noite após noite, oportunisticamente aliada às teses do governo, como sempre foi da conveniência da TV Globo – ou seja, converter-se numa espécie de porta-voz oficial do poder instituído a despeito de seu matiz político –, Bernardes é a fiandeira, a Penélope que aguarda sua vez para legitimar a fala do marido alçado à condição de herói nos moldes gregos. O Olimpo, ambos frequentam com certa regularidade.
Com recorrência o casal é matéria de revistas que exploram a intimidade de personalidades, com mais fotos do que propriamente texto ou ideias. Diante do casal Bonner/Bernardes, atrizes como Maitê Proença, que tanta polêmica causou pela desastrada idiotia de seus comentários sobre Portugal são, como por aqui se diz: “café pequeno”.
Dia desses, aliás, não chegou a causar espanto o que me relatou um amigo escritor, Lira Neto, um conhecido autor de biografias que se vêm tornando best-sellers por cá – a última das quais, recém-lançada, versa sobre o fenômeno quiliasta do líder político-espiritual do Sertão na primeira metade do sec. XX, o Padre Cícero Romão Batista (ou o Padim Ciço, como chamam os sertanejos). Ao ministrar uma palestra numa faculdade de jornalismo, uma jovem estudante indagou-lhe:
–Mas, diga-me, como faço para me tornar Fátima Bernardes?
E ele:
–Como assim? Presumo que você se refere a como se tornar uma apresentadora ou âncora de telenoticioso.
E ela:
–Não, você não entendeu, eu quero “ser a Fátima Bernardes”. Não qualquer uma. Mas ela própria.
A anedota em si, com toda sua carga de ingenuidade, denota ainda o incomensurável poderio da televisão, enquanto veículo de comunicação de massas no Brasil.
É provável que se Bonner tivesse aspirações políticas chegaria longe, bastante longe. Porque vivemos, não só no Brasil, claro, num mundo em que a imagem vale tanto. E é mesmo quase tudo. A casca, a aparência. Algo explorado tão bem por autores que apenas recentemente vem ganhando a ressonância que merecem, como Siegfried Kracauer, por exemplo.
Kracauer em parte analisa o fenômeno, quase sempre por alusão, em seu excelente O Ornamento da Massa, além de em outras obras. Em especial, quando aponta para sagacidade da análise de Walter Benjamin, que, com sua intuição histórica sublinhável, jamais rendia-se apenas à crítica do momento presente, buscando nas ruínas do passado a refração de uma essência quase sempre negada por todo aquele que não percebeu a força de sua lucidez calcada na exegese, na monadologia e no que há de auspicioso e alegórico sob a forma do tratado em moldes quase medievais ou escolásticos.
Outrossim, chega a ser um tanto patético que o senso crítico de milhões de pessoas não ponham em escrutínio o que é declinado noite após noite por esse jornalista de ar circunspecto e pose de super-homem.
O fenômeno diz muito não só sobre o Brasil, mas sobre o mundo em que vivemos. E, óbvio, não se limita ao momento presente. Mas estende-se ao que este país ou este mundo tem vivido nas últimas décadas: o devastador impacto da televisão – que, quem sabe se vem atenuando com o aporte da internet. Porém que é ainda quase monopólico sobre a formação de opinião num país continental como é nosso caso.
E até mesmo entre aqueles que possuem um senso crítico um tantinho acima da média.
* * *
sexta-feira, 22 de janeiro de 2010
Movimento, mar fechado: um lançamento hoje
Webflyer do lançamento de Trânsitos e Mediterrâneo, com design de Juca Santabaia, 2010
Trânsitos, Mediterrâneo
Trânsitos é o terceiro volume de poemas de Virna Teixeira, também excelente tradutora; e foi lançado originalmente em São Paulo, há dois meses atrás.
A movimentação, amanhã à noite, começa em torno de 20hs30min, no Restaurante Mistura Cenários e não tem hora para acabar. Haverá leituras, autográfos. Além de uma participação especial da poeta curitibana Greta Benitez, lendo algumas de suas traduções e originais.
Todos são bem-vindos.
* * *
terça-feira, 15 de dezembro de 2009
"Se você tem"
William Christenberry, Christmas Star, near Akron, Alabama, 2000
Boas Festas
entre teclas pretas
e brancas, música
se esconde
as milhares de palavras
no dicionário
algumas, jamais direi
na choperia, belas
mulheres e seus cabelos
castanhos
à aragem leve
quente noite, dezembro
há muitas luzes
pela cidade
nenhuma
me acende uma ideia
me converte em pardal
me assiste com lampadinha
penso em poucas
algumas pessoas
nuns versos de assis valente,
“se você tem a felicidade
pra você me dar”
mas, não. ora me basta uma balada
uma palavra
uma ausência
esse nada
* * *
domingo, 13 de dezembro de 2009
Os dias de uma opção multiplicados na paisagem

Paul Signac, 1894
Epitalâmio
para Graziela e Diego
a aquarela está pintada
e nela vivem os dias
de uma opção
multiplicados
na paisagem
a coragem de dois
marinha, onde barcos
oscilam suavemente –
o vapor na
chaleira, a canção sussurrada
nunca hão de ser mais
suaves
que a coragem
desses dois partilhada
na voragem
insana deste mundo.
hoje, na matriz de pacoti
que a mulher
receba seu homem
e o homem, sua mulher
em aliança
para que a dança
na aquarela seja
uma celebração
de coragem
e de escolha
multiplicada
na paisagem
* * *
quinta-feira, 10 de dezembro de 2009
Nem mesmo a chuva: cummings
Lyonel Feininger, Rain, 1952
'somewhere i have never traveled'
somewhere i have never traveled, gladly beyond
any experience, your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near
your slightest look easily will unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as Spring opens
(touching skilfully, mysteriously) her first rose
or if your wish be to close me, i and
my life will shut very beautifully, suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;
nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility: whose texture
compels me with the colour of its countries,
rendering death and forever with each breathing
(i do not know what it is about you that closes
and opens;only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody, not even the rain, has such small hands
e.e.cummings
'num espaço onde nunca estive'
num espaço onde nunca estive, vivamente além
de qualquer experiência, teus olhos retêm silêncio:
em teu mais frágil gesto há coisas que me cercam,
ou que não posso tocar de tão rentes
teu mais leve olhar logo irá romper-me
mesmo que eu me tenha fechado feito dedos,
sempre me abres pétala a pétala, como a primavera
abre (tocando destra, misteriosamente) a primeira rosa
ou se teu desejo é fechar-me, eu e
minha vida vedaremos muito bela, bruscamente,
como quando o coração dessa flor pressente
a neve descendo, cautelosa, por toda parte
nada que se possa revelar neste mundo vale
a força de tua intensa fragilidade: cuja textura
compele-me com a cor de seus campos,
vertendo morte e para sempre a cada sopro
(como nada, coisa alguma sei de ti quando dosas
fechar e abrir; apenas algo em mim engrena
a voz de teu olhar é mais profunda que todas as rosas)
ninguém, nem mesmo a chuva, tem mãos tão pequenas
* * *
Nos dias em que o céu não seja mais que muro

Agnes Martin, Harbor N 1, 1959
Ao modo de uma antiga balada
Sê para mim
um porto seguro
nos dias em que
o céu não seja
mais que muro
Sê para mim
a piscina calma
em que a fateixa
do corpo possa
ancorar a alma
Sê para mim
água de gamboa
sob pleno mangue
mergulhar-se inteiro
onde nada soa
Sê para mim
angra e cava
espaço de pouso
ainda que breve
para quem passava
* * *
Máscara mas cara
Sem as palavras, a toada: Dickinson

Paul Klee, Comédia de Pássaros [Vogelkomödie], 1918
'Hope is the thing with feathers'
Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words,
And never stops at all,
And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.
I've heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.
Emily Dickinson
'Esperança, essa coisa emplumada'
Esperança, essa coisa emplumada
Que pousa na alma
E canta, sem as palavras, a toada,
E nunca se acalma,
Dulcíssima é ouvida na tormenta;
E severa a tempestade se torna,
A que o pequeno pássaro arrebenta,
A que a muitos torna a vida morna.
Ouvi-a na maré menos amena,
Na terra que menos agasalha;
E, mesmo sem sua força plena,
Ela me pediu uma migalha.
* * *
terça-feira, 8 de dezembro de 2009
Que se poderia rodar um western

William Kentridge, Seated Couple, 1998
A todos os que lançam a lenda: Crane
.jpg)
Robert Rauschenberg, Bed, 1955
Legend
As silent as a mirror is believed
Realities plunge in silence by . . .
I am not ready for repentance;
Nor to match regrets. For the moth
Bends no more than the still
Imploring flame. And tremorous
In the white falling flakes
Kisses are,—
The only worth all granting.
It is to be learned—
This cleaving and this burning,
But only by the one who
Spends out himself again.
Twice and twice
(Again the smoking souvenir,
Bleeding eidolon!) and yet again.
Until the bright logic is won
Unwhispering as a mirror
Is believed.
Then, drop by caustic drop, a perfect cry
Shall string some constant harmony,--
Relentless caper for all those who step
The legend of their youth into the noon.
Hart Crane
Lenda
Tão silencioso quanto num espelho se crê
Realidades mergulham no silêncio...
Não estou pronto para o pesar;
Nem para lidar com mágoas. Pois a vespa
Inclina-se não mais que quieta
A implorar a chama. E trêmulos
Em alvos flocos cadentes
Estão os beijos,—
O único vale toda recompensa.
É para ser aprendido—
Essa clivagem e queimadura,
Mas unicamente por aquele que
Esgota-se novamente.
O dobro e o dobro
(Novamente o fumegante suvenir,
ídolo em sangria!) e então novamente.
Até que a brilhante lógica se ganhe
Insussurrável como num espelho
Se crê.
Daí, gotejando por cáustica gota, um pranto perfeito
Deve distender uma constante harmonia,—
Acrobacia inflexível a todos os que lançam
A lenda de sua juventude dentro da lua.
Nota – agradeço a Anna Cavalcanti a sugestão de traduzir este poema. Para um outro poema de Crane em Afetivagem, aqui. A ilustração escolhida para este não é uma "instalação", como pode parecer à primeira vista, mas um óleo sobre tela de Rauschenberg.
* * *
domingo, 6 de dezembro de 2009
num fluxo transparente
Só mesmo

[s/i/c]
Demais da Conta
“A vida moderna está entregue ao incomensurável. O incomensurável invade tudo: ação e pensamento, vida pública e privada. […] O espírito que verga sob o peso da quantidade já não possui outro critério a não ser o da eficácia.” [Simone Weil, A Gravidade e a Graça, ps.172-173, tradução nossa]
os perigos da quantidade
feito pensar que se tem
as coisas, coleciona pessoas
às mancheias. trezentas amizades
ao vivo, em cores. cinco mil
em virtualidade. É possível
dar conta de tantos amigos?
dá preguiça pensar em contá-los
para um milhão de amigos
só mesmo roberto carlos
* * *






